Součásti brýlí v němčině

Novinky, Online tipy, Profesní výuka, Slovníky

fill / Pixabay

Při prázdninovém překládání se nám „dostal do rukou“ i překlad, kde bylo nutné přeložit terminologii týkající se součástí brýlí. Protože nemusí jít pouze o brýle dioptrické v úzce odborném smyslu, ale také o ochranné pracovní brýle nebo sluneční či sportovní brýle, jejichž nabídky, prospekty či katalogy se překládají, dáváme k dispozici malou nápovědu, kde správné termíny najít v češtiněi v němčině – to pro srovnání. Najdete zde nejen součásti brýlí, ale také něco k jednotlivým druhům těchto stále více užívaných pomůcek nebo něco málo i o očních postiženích.

Lernkärtchen.ch

Novinky, Online tipy, Profesní výuka, Slovníky

Pokud vám někdy chybí slovíčka, abyste něco řekli, nebo se snažíte vysvětlit nějaký pojem, který neznáte v němčině, zkuste švýcarskou stránku (v němčině) Lernkaertchen.ch. Je to jednoduchá stránka, svým principem připomínající katalog nebo vyhledávač, kde hledáte podle toho, jakým písmenem abecedy váš hledaný pojem začíná nebo podle tématu. Zvolíte-li písmeno, nebo téma, prokliknete se do sekce, kde si „můžete vybrat“ to, co vás zrovna zajímá nebo co potřebujete. Je to skvělý trénink např. při vysvětlování pojmů, při učení se reáliím nebo pokud jedete do dané země a chcete něco konkrétního vědět. Zkuste…

Begriffe aus der Seefahrt

Novinky, Online tipy, Profesní výuka, Slovníky

931527 / Pixabay

Příjemná stránka s pojmy z lodní dopravy, objevili jsme náhodou při překladu textu s danou tématikou – možná se bude hodit, nejen pro profesionální lodníky, ale především pro lidi, kteří si třeba během dovolené chtějí půjčit člun nebo loď. Na stejné stránce lze přejít také k pojmům z potápění nebo je zde „vlajková abeceda“ či takeláž a pojmy z jachtinguKlikněte zde.

DE-CS slovník pojmů ze svařování

Novinky

gumigasuki / Pixabay

Na nejlepší věci se přichází většinou mimochodem nebo neplánovaně. Takto jsme došli i k odkazu, který vám nabízíme. Při převážně technickém zaměření poptávaných němčinářů je více než užitečný. Jde o pojmy ke svařování, které využije ke své práci nejeden technik pracující s německými partnery nebo svářeči a další technici, kteří se chystají pracovat pro německé partnery či přímo v Německu. Slovníček najdete po kliknutí na tento text.

Učíte (se) na „stavebce“?

Novinky, Profesní výuka, Slovníky

tpsdave / Pixabay

Učíte na stavební škole nebo jste zručný řemeslník, který chce pracovat v Německu? Při svých překladech často hledáme odbornou terminologii a při té příležitosti jsme narazili na termíny spojené s dveřmi. Německá firma Borne, která se zabývá prodejem dveří a komponentů k nim, má na svých stránkách velmi užitečný slovníček těchto pojmů a zároveň zde uvádí i nejčastější otázky, které zákazník může v souvislosti s dveřmi mít nebo pokládat. Prostudujte si slovník a budete zase vědět o něco více…

Učte se slovíčka pomocí videí

Interkulturní tipy, Online tipy

geralt / Pixabay

Největším problémem pro učící se nebo i pro překladatele jsou vždy slovíčka s přeneseným významem nebo taková, co v doslovném překladu nedávají v češtině smysl. Na stránkách Deutschlernerblog.de najdete řadu videí – již 46 a další jistě budou následovat – která vám přiblíží atraktivní formou slovíčka, jejich význam a procvičí další záležitosti s nimi spojené – např. situace, kdy se používají, gramatické souvislosti a další. Zkuste tedy tento odkaz.